perjantai 10. toukokuuta 2013

Kiinan kielen opinnot Suomessa

Jotta Kiinan kielen opintoni ei pääsisi täysin kuihtumaan kokoon Suomessa oleskellessamme, hommasin itselleni tuutorin, joka ystävällisesti opettaa minulle kiinaa kerran viikossa maanantai aamuisin tunnin verran. Tämä ei tietystikään ole lainkaan tarpeeksi, mutta ainakin se auttaa alkuun, että saa edes hieman harjoitusta säännöllisesti. Tuutorini on kiinalainen työkaverini, joten tunti sujuu mukavasti työhuoneellani.

'Kurssikirjana' minulla on 15-Minute Chinese, jonka bongasin Luoyangin luotijuna-asemalta helmikuussa. Siinä on n. 15minuutin mittaisia oppitunteja ja sanastoa erilaisista aiheista. Emme kylläkään pysy kovin usein tunnin aiheessa, vaan saan itse päättää, mitä haluan oppia tänään. Olen nyt ekan kuukauden verran keskittynyt lähinnä small talkkiin kiinalaisten kanssa, jotta voisin tarpeen vaatiessa jutustella kiinalaisten ummikkoäitien kanssa lapseni leikkiessä kiinalaisessa sisäleikkipuistossa. Tämä on siis haaveeni.

Oppitunnit ovat toistaiseksi olleet seuraavanlaisia:

Tunti 1: (Terve!)
Hao jiu bù jiàn - Long time, no see (tiesittekö muuten, että tää sanonta on tullut englantiin kiinasta???)
Ni zuì jìn* hao ma ? How have you been, Lately (recently)
OR:
*Jin tian - Today
*Ming tian - Tomorrow
*Qian tian - Yesterday


Wo hön mang - I have been busy
Wo hön hao - I am well
Wo hön lei - I am tired

--
Tunti 2: (Perhe)
Wo hön lei, wo de arzö bu shuì - I am tired, my son did not sleep
Ni de nyer, duo da - Your daughter, how big is she (how old)
Ni sui - Two years

Family members:
mama, baba
gögö - Big brother
jiejie - Big sister
meimei - Little sister
didi - Little brother

Ni de gong tsuo, shen ma? - What is your profession?
Wo shö yen jiu zhe - I am a researcher
--

Tunti 3: (Missä asut / Osaatko puhua tätä kieltä?)
Ni shuo ing wen ma? - Do you speak English?
Ni jiang dö wen ma? - Do you speak German?

Wo shö finlan ren - I am Finnish
Wo laidzi Finlan - I come from Finland
Ni laidzi na li - Where do you come from?
Na gö cheng shi - Which city
Na gö sheng - Which province
Ni na - What about you?

Jin - near
yuan - far
--

Tunti 4: (What did you do last weekend?)

Ni zhou mo zai zuo shen ma? - What did you do last weekend?
Zhou mo - Weekend

Wo tsy lö chao shi - I went to the supermarket
Chao shi - Supermarket

Mai lö xie shi yu - To buy some food
xie - some
Mai - buy
shi yu - food

Shi yu (food), shi (be) shen ma (what) yi si (mean), =What do you mean by food?


Wo mai le shu cai (vegetables), shui guo (fruits), da mi (rice), ran (meat), jy ran (fish), nyu ran (beef)

Dong xi - stuff

Ni zui xi huan (favourite) de shi yu, shen ma? - What is your favourite food?
Wei shen ma? - Why?

--
 xiexie ni de kö zhang - Thanks for your lesson


Opettelen Kiinaa englannin kautta, mutta se on minulle luonnollista. En koskaan ajatellutkaan oppivani suoraan Suomi - Kiina. Sekä kasettiopettajani että liveopettajani puhuvat englantia ja toissalta itsekin puhun melkein pelkästään englantia, joten miksipäs ei. Hitaasti se ihminen tässä isässä oppii, mutta silti tuntuu joka kerran jälkeen niin kuin olisi voittanut jotain. Uuden oppiminen tulee koko ajan vaikeammaksi, kun vanhenee... Sitä on jotenkin niin vastarintainen, kaikkimullenyt fiilis. Mutta onneksi on rautahermoinen ope niin pysyn ruodussa. Tarkoitus on jatkaa näin kerran viikossa sitten elokuulle asti jolloin ollaankin jo lähtöfiiliksissä taas.

I have a lovely Chinese tutor, who is one of my colleagues. He teaches me once per week some basic small talk or whatever I want to learn with my very limited capacity for new things now. Once per week I drag my brain into thinking in mandarin. We train through english, so you can read out my first four lessons pretty much lined out above also in English. Sorry about the poor pinyuin.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Like in Facebook

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...