sunnuntai 29. tammikuuta 2017

Happy year of the Cock!

Jos arvelitte, että jättäisin tämän erinomaisen otsikon käyttämättä, you were wrong! Minun piti yrittää saada tämä postaus ulos jo eilen, mut eihän sitä enää yömyöhään sitten jaksanutkaan. Eilen oli kuitenkin kiinalaisen kalenterin eka päivä kukon vuotta elikkäs kiinalainen uuden vuoden aatto oli perjantaina. 
 Minulla on ollut tapana juhlistaa kiinalaista uutta vuotta kiinalaisten ystävieni kanssa, olen sitten ollut Kiinassa taikka Suomessa. Niin tänäkin vuonna. 3 vuoden takainen postaus löytyy täältä.
 Tällä kertaa päätimme lähteä luistelemaan Jyväsjärvelle.
Phd-opiskelija Zhu Yaling oli ensimmäistä kertaa luistimilla.
 Mukana meillä oli myös kolleegani "Sarah" Yixin Zhang.
 Retkiluistimien vuokraus ja kokeileminen on mielestäni varsin eksoottinen ja mieleenpainuva kokemus ulkkareille, jotka sattuvat vierailemaan Jyväskylässä tammi-helmikuussa.
 Olen vienyt kiinalaisia näille jäille aiemminkin.
 Luisteleminen on kyllä niin kivaa!
 Sain oikein kunnon retkiluistinkuumeen. Työpaikkani (allaolevassa kuvassa Sarahin pään takana häämöttävä valkoinen rakennus) sattuu sijaitsemaan sellaisella paikalla, että näin talvisaikaan retkiluistelemaan pääsisi näppärästi parin minuutin siirtymällä vaikkapa lounastauon aikaan...
 Olisi tosi houkuttelevaa hyödyntää tätä talviruheilumahdollisuutta varsinkin tällaisina päivinä kun eilen, kun aurinko paistoi ja oli pari astetta pakkasta.
 Kiinalaisia on mukava viedä elämysmatkailemaan, mutta itse teki mieleni mennä oikein kovaa, omaan vauhtiin kiitää järven jäällä...
Minulta löytyy kotoa kyllä kaunokit, mutta ne ovat niin auttamattoman tylsät, että ne pitäisi teroittaa, jotta voisin niillä luistella. Olen ehkä n. 10v sitten viimeksi niillä käynyt pyörähtelemässä...
Näkeekö Yalingin naamasta, miten kivaa oli?
 Minun pikkuinen poitsukkanikin on tänä talvena alkanut harjoitella luistelua. He ovat tarhassa luistelleet parin viikon ajan ihan joka päivä. Tästä kunnia kuuluu erinomaiselle erityisavustajalle M:lle, joka vie A:ta ja vaatii häntä päivä päivältä kehittymään. Tänä vuonna meillä on käynyt erityinen tuuri avustajan suhteen, koska hän on vähintään kaksi kertaa palkkansa arvoinen kultakimpale. Minä kävin ostamassa poitsukalle omat sopivat luistimetkin... Ja sukset - molemmat second handina. Suksia ei olla vielä kokeiltu, mutta luistimilla hän pysyy pystyssä paljon paremmin kuin viime vuonna... Kyllä se pieni siitä kehittyy...

Onko teillä talviurheiluun kaipuuta?


/Shin nian quai le! Happy Chinese New Year! I know it began yesterday, but I was too exhausted by skating to finish this post last night. Often I have tried to spend the Chinese new year with my Chinese friends - Either in Finland or in China. This year we went skating on the ice of Jyväsjärvi with my colleague Sarah and still visiting PhD student Yaling. Topfish was also with us. The day was amazingly sunny and beautiful and the one hour rental of the skates did not feel long enough. I would very much like to own my own 'retkiluistimet', as my work place is situated by the lake - this time of the year, one could pop out for a skating hour even at lunch time, any day. I own a pair of old fashioned skates but they would need sharpening to be able to skate with... At least I managed to buy a second hand pair of skates for topfish, who has been skating every day at daycare with his SN helper person. What a lucky boy! Skating is so much fun that doing it once or twice a year, does not seem often enough:/

Anyways, happy year of the Cock to you, where ever you are!
Luistelun jälkeen mentiin lauantailounaalle kahvila Muistoon... Se on suosikkimme:)
After skating, we went for a lunch in cafe muisto... Always a good idea:)

perjantai 27. tammikuuta 2017

Autismikuulumisia tammikuussa 2017

Ajattelin kirjoitella, vähän, että miten meidän syksy on autismin kanssa mennyt. Poikamme A:han on lapsuusiän autisti, mikä tarkoittaa sitä, että hänellä on suuria puheen ja oppimisen kehitysongelmia. Lisäksi autismin kautta tulevat vuorovaikutukseen liittyvät haasteet, kun ihmiset eivät kiinnosta pikkuautistia samassa määrin kuin neurotyypillisiä lapsia.

Kesäkuun alussa 2016 oltiin siis sellaisessa tilanteessa, että:
  • A osasi käydä pissalla omassa kotona pöntöllä jos hänellä ei ollut housuja, mutta housujen kanssa pissat tulivat housuun.
  • A ei juurikaan osannut jäljitellä tai oppia toisen mallista
  • Hänellä oli sanoja, mutta ne eivät pysyneet mielessä, vaan katosivat
  • Hän ei osannut istua paikallaan pöydässä, ei pyytää ruokaa lisää

/In the beginning of June 2016, we were in a situation in which:
  • Tops could only pee the toilet if he had no pants on, but with pants he would pee in them
  • He had very little mimicing skills or learning from a model of another person
  • He had words, but they did not stay in his mind but they disapeared and were not in context
  • He could not sit in a table or ask more food by picture communication (let alone words)

Nyt puoli vuotta myöhemmin, voin sanoa, että kehittyminen on ollut mielestäni hänelle huimaa.
Nyt ollaan tilanteessa, että: /The current situation however is very different and he’s developed hugely over the last six months:

Vessassakäyntitaito
Hän osaa käydä vessassa tekemässä pissat pönttöön, ei pelkästään kotona vaan myös reissussa. Hän osaa viestiä pissihädästään joko pitelemällä haarojaan tai jopa autossa matkalla Helsinkiin hän sanoi miehelleni kun oltiin huoltsikalla, että: “Pissi”. Se oli aika selvää viestintää. Koko reissussa yhtään kertaa ei tullut pissoja housuun, tosin pitkillä automatkoilla (niinkuin eilen 5h) on ollut vaippa… Eikä sen puoleen kakkojakaan. Yksi vahinko sattui yökasteluna, mutta se oli minun vikani kun en laittanut vaippaa ja tiesin hänen juoneen paljon ennen nukkumaanmenoaan. Jos hän ei ole syönyt suolaista & juonut paljoa illalla niin yölläkään vaippaa ei tarvita. Keväälle tavoitteena olisi saada ne kakatkin tulemaan sinne pönttöön, mutta se vaatii meiltä rauhallisen viikonlopun, jolloin yritämme kahden aikuisen voimin saada tätä aikaiseksi.

Toilet skills
He knows how to pee into the toilet, even when outside or with pants and other clothes on. He can communicate about his need to go (rather than peeing his pants). He holds his crutch or even once in a car from Jyväskylä to Helsinki, he said to my husband: “Pissi” (Pee), which was very clear communication. There has been no peeing his pants while in England, only once he wet the bed, but that was due to my issue of not putting him into a nappy for that night, even though I knew he had eaten something salty and therefore drunk a lot. The idea would be to get him poo into the toilet rather than nappy, in the next 6 months.


Jäljittelytaidot
A on oppinut puhaltamaan saippuakuplia
A keskittyessään pystyy matkimaan mallin mukaan esimerkiksi legotornien rakentamista, käsiliikkeitä tai uutena jopa toistelemaan hänelle tuttuja sanoja

Mimicking skills
He has learned how to blow soap bubbles
He can mimic a person doing something if he wants to, like building lego towers or even repeating words that are said to him

Love my grandma
Puheenkehitys
Hänen puheenkehityksensä on edennyt niin, että viimeisen parin viikon ajan hän on alkanut vastailemaan kysymyksiin, kun hänelle näytetään tuttua esinettä: “Mikä tämä on? WHat is this?” -“Apple” tai “Auto” jne. Opetin häntä marraskuussa sanomaan “Nooze” eli nuudelit, ennen kuin annoin hänelle nuudelikulhon. Tämä oli ratkaiseva kehitysaskel, hän oppi pyytämään nuudeleita sanallisesti. Kesäkuun alussa hän alkoi itsenäisesti yhtäkkiä laskea kolmeen koritehtäviä tehdessä kun yritin saada häntä laittamaan ‘Yksi’ tai ‘Kaksi’ samanväristä nappulaa purkkeihin. Lukusanat eivät ole kadonneet mihinkään koko syksyn aikana, vaan päinvastoin, ne ovat lisääntyneet ensin neljään ja sitten viiteen. Palkkiona on toiminut kutittaminen tai pehmokissan heittäminen parvellemme.

Speech
His speech has progressed so that in the last few weeks, he has started to answer questions when a familiar item is shown to him: “What is this?” he says “Apple” or “Auto” (car) etc. In November I thought him to ask for Noodles by standing next to him with a bowl of noodles which he wanted (I only gave it to him if he said ‘Nooze’) and this worked - he can now ask for Noodles with the word. From the beginning of June when we were in China, he learned to say counting words to three and those have not gone away, but expanded to six… We have practised this several times every day. The reward has been a tickle or throwing a stuffed cat at him etc.



Tänään uuden vuoden aattona 31.12.2016 kuultuja sanoja häneltä: / Words I have heard him say on the day I’m writing this on 31st of Dec 2016)
Apple (Omena)
Nooze (Nuudelit)
Auto (Car)
Car (Auto)
Isi (Daddy)
Äiti (mum)
Topfish (Hänen oma nimensä)
Kone (Plane)
Ei (no)
No (Ei)
Hell, Yeah! (No helvetti jees)
Fish (Kala)
Pants (Housut)
Osaa (I know how)
You - Are - A - Lovely - Finn (Sinä olet ihana suomalainen)
Yksi - Kaksi - Kolme - Neljä - Viisi - Kuusi (one, two, three, four, five, six)
Nom - Yohoren - Kegyo (Lootussutra-loru)
Tule (Come)
Tuu (come)
Pissi (Pee)
Piss (Pissi)
This (tämä)
Pamma (Panda)

Viimeisen parin viikon aikana kuultuja sanoja: / Words and phrases I’ve heard in the last couple of weeks:

Kiitos (Thank you)
Nemo (The fish from Finding Nemo)
More (Lisää)
We go (Me Mennään)
Let’s go (Mennään)
Ei go (No go)
Uimaan (To swim)
Mennään uimaan (We go to swim)

Muitakin taitaa olla, mutta tässä nyt ne, mitkä tulivat minun mieleeni tätä kirjoittaessani. Kehitysaskeleet antavat toivoa sille, että hänen kanssaan pystyy jokupäivä juttelemaan. Hän on kiinnostunut sanoista, mutta ei selkeästi aina pysty palauttamaan haluttua sanaa muististaan. Joskus sanasta tulee vaan ensimmäinen tavu, kuten ‘Ko’ (siis sen sijaan, että tulisi ‘Kone’ ja useimmat hänen sanansa ovat maksimissaan kahden tavun pituisia.

/Other ones probably exist too, but these are the ones that come into my mind when I’m writing this. This development gives me hope that we could communicate with words with him some day. He is clearly interested in words and the way they affect other people and how to use them, but sometimes his memory cannot recall the right word and he goes through all of his vocabulary to get to the right one… Or he can only recall the first syllable of the word… His words always have one or two syllables, they are easier for him.

Photo by Mervi

Muita taitoja
Hän osaa halutessaan pukea lähes kaikki vaatteet päälle. Toki kengät menevät vielä vääriin jalkoihin jne, mutta suoriutuu mm. ulkohaalarista, hanskoista jne.
Hän oppi laskemaan itse pulkalla (vetämään sen ylös, laittamaan oikeaan suuntaan, istumaan ja pääsemään liikkeelle ihan itse) (tarhassa)
Päällä seisominen, hyppiminen, kiipeily yms parkour on edelleen niin mieluista, että olen ajatellut ottaa selville, millaisia perheparkour-mahdollisuuksia Jyväskylässä olisi, voitaisiinko ehkä alkaa uinnin ohella harrastamaan sitä yhdessä
Ruokailutaidot ovat kehittyneet siten, että hän osaa tarhassa ottaa tarjottimelle aterimet, lautasen, lasin jne + ruoan itse, istua pöydässä ruokailun ajan ja pyytää lisää ruokaa ruokataulun avulla (tai kotona korteilla)

/Other Skills
If he wants to, he can dress and undress himself. Of course the shoes still go to wrong feet etc, but he can put on his own outdoors gear, gloves etc which was not the case 6 months ago
He has learned to slide down hill (on snow) with a sledge - he brings it uphill, points it to the right direction, sits in and gets himself going
Head stands, climbing, jumping etc acrobatics is still his favourite activity (alongside with swimming). I’ve been thinking of looking into family parkour possibilities in Jyväskylä
Eating and table manners have grown a lot. He can fetch his own plate, tray, knives and forks etc and his own food in the daycare. He can ask for more food with the choose board or with cards (at home) and he sits in the table and eats mainly with utensils instead of hands.


Tavoitteet seuraavalle puolelle vuodelle:
Kakat pönttöön
Sanavaraston treenaaminen ja kartuttaminen, sanojen muistiin palauttaminen (tätä varten ajattelin tehdä A:lle kuvakirjat, joista voisi katsella a) tuttuja ihmisiä, b) tuttuja paikkoja c) tuttuja esineitä
Kokeillaan oppisiko poika uimaan ilman kellukkeita
Kokeillaan hiihtämistä ja luistelua
Jatketaan pyödässä ruokailun ajan istumisen kulttuuria
Vahvistetaan jäljittelytaitoja

/Goals for the next 6 Months:
Poo to the toilet
Training and extending the vocabulary - words recall etc. I was thinking of making picture books for Tops to recognise familiar people, places and items
Trying to teach him to swim without float suit
Try skiing and skating
Enforce and continue the sitting in the table while eating culture
Enforcing the mimicking skills


Kirjoitin tämän jo vuoden vaihteessa... Tammikuussa kehitystä on tapahtunut vielä lisää. Lapsi esimerkiksi vilkuttaa heihei, kun häneltä sitä pyydetään sanallisesti... Tammikuussa olemme myös kovasti pohtineet, että mihin kouluun A laitettaisiin. Ensi viikolla meillä on mahdollisuus tutustua Jyväskylän kaupungin autismiopetukseen. Kirjoittelen siitä sitten vierailun jälkeen ajatuksiani.
/ I have written this blog already in the beginning of the year and many steps have happened in January...For example he waves goodbye when asked to... One question lately had been that which school does Tops go to this Autumn. We have a visit to Autism class coming up next week and it is my intention to write about this issue then.

torstai 26. tammikuuta 2017

Väitös tänään: Verkkopetosten ennaltaehkäiseminen on aloitettava ajoissa

 Kuten blogin lukijat hyvin tietävät, olen väitellyt vuoden sisään ja se tarkoittaa sitä, että useat 'Phd student' kolleegani ovat samassa vaiheessa. Siksipä tekin lukijoina saatte nyt lueskella näitä väitösnostoja. Tänään väitöskirjaansa tuttuun tapaan Lea Pulkkisen salissa puolustaa Alain Tambe, joka on tutkinut internetin välityksellä tapahtuvia huijauksia sekä 'uhrien' että internet huijaajien näkökulmasta. Alain luokitteli tietojen kalastelusähköpostien uhrit kahteen kategoriaan sen mukaan, millaista kokemusta ja turvallisuustietämystä heillä on kyberhyökkäystilanteista. Hänen ehdotuksensa on nostaa ihmisten tietoutta: Miten tunnistaa tietojenkalastelusähköpostit oikeiden joukosta? Miten toimia tilanteessa, jossa oma kyky tunnistaa onko kyseessä aito vai huijaus-meili? Lehdistötiedote löytyy täältä.

Alainin vastaväittelijät professori Volkan Topalli (Georgia State University) ja FT Petri Puhakainen (Silverskin Information Security Oy) ovat alalla varsin meritoituneita tutkijoita ja keskustelu on varsin vivahteikasta. Minulla oli aamulla muutama minuutti aikaa jutella suomalaisen vastaväittelijän kanssa. Hän työskentelee yrityksessä, jonka liiketoimintafilosofia oli minulle tuttu itsepuolustuslajien harrastajana: Jotta voi puolustautua, täytyy tietää, millaisia hyökkäykset ovat. Puhakaisen esittämät kysymykset ovat tiukkoja, mutta asiallisia. Professori Topalli taas on tehnyt tutkimusta aktiivisten rikollisten näkökulmasta, mikä tuo keskusteluun toisen syvän näkökulman. Parhaimmillaan väitökset ovat juuri tällaisia: ammattilaisten välisiä näkemysten vaihtoja, joita on kiinnostavaa ja viihdyttävää seurata. Mainiota. 

Alain sai noottia siitä, että hän määrittelee tietojen kalastelun motivaatioksi rikollisten tekemiselle "Rahan" ja sen, että tämä on liian yksinkertainen selitys. Jos katsotaan vaikka amerikan vaalikoneisiin hakkeroitumista, motivaatiot sen taustalla lienevät huomattavasti monimutkaisemmat. Alain keräsi aineistonsa kuitenkin 'köyhän' maan rikollisia haastatellen, jolloin aineisto on vinoutunut. Tämä on tieteen tekemisessä hyvin normaalia: Teoria ei toimi, kun se siirretään toisenlaiseen vastaavaan kontekstiin, jossa joku oleellinen tekijä muuttuu... Eikä tässä mitään - ellei väitä, että teoria toimii kaikissa olosuhteissa...
 
 /Many of my fellow PhD students are defending their PhDs this year, as I already mentioned. Today it is Alain Tambe's turn. His dissertation: "Explaining two forms of Internet crime from two perspectives: toward stage theories for phishing and Internet scamming" discusses internet related crimes from both the perspectives of the victims as well as the scammers. He argues that there are different categories of victims, who behave in a certain manner based on for example what their level internet using skills are.  For example if a 'phising victim' that has low security experiences gets an email that looks like it is coming from a legitimate source, they are more likely to 'click' on the email to install malware on their computers. The reason is that they do not know for themselves what to do: Click or not to click, but if the email is by a legitimate source, they think it is trustworthy to click then. Find the press release here.

keskiviikko 25. tammikuuta 2017

Tammikuun siniset tuulet ja taivaat

Seuraa kuulumispostaus, vihdoin. Ei ole alkuvuosi mennyt ihan putkeen mulla, niinkuin ehkä blogin hitaasta päivittymisestäkin voi arvella. Barcelonasta palattuani ajattelin, että nyt vihdoin pääsen kiinni urheilurytmiin ja niin edelleen. Kattia kanssa! Vuorokausi paluustani sairastuin tappoangiinaan, jossa kuume nousi heti 39,6C ja kurkku turposi umpeen niin, etten voinut syödä enkä puhua... Muutama päivä meni aivan sängyn pohjassa... Nyt alkaa elämä kuitenkin jo voittaa ja ajattelin jopa uskaltautua tänään Kempoon, katsotaan miten käy. Minulla on urheilupostauskin vielä tekemättä, jospa se tulisi pian ulos. Angiinani ei suinkaan ollut minulle ensimmäinen, vaikkakin ehkä toistaiseksi rajuin laatuaan... Lääkärini otti minut kuitenkin todella vakavasti ja antibiootin lisäksi laittoi lähetteen nielurisaleikkaukseen - tämä on tietysti ollut jo vuosikausia tulossa, sillä minulla on isot risat ja ne keräävät pöpöjä helposti. Menen siis helmikuun alussa sellaiseen.
 Tammikuu on mennyt siis ohi täysin huomaamatta. Jotain sentään on tapahtunut, vaikka urheilut ovatkin jääneet muutamaan kävelylenkkiin: Ollaan pähkäilty, että mihin kouluun muksu laitetaan syksyllä. Siitäkin vuodatus on tulossa.

Lisäksi sukulaisten kanssa aloitettiin hyvinvointiprojekti, #kuutinkevennys, jossa meitä on haasteessa mukana 2xsetä, serkku, sedän vaimo, veljeni ja minä. Useimpien meistä tavoitteena on n. 8% painon pudotus 'San Franciscoon' mennessä eli ollaan lähdössä heinäkuun lopussa kempoleirille rapakon toiselle puolelle ja siihen mennessä siis kevennys tulisi tapahtua. Oma paino on pudonnut joulun jälkeisestä mukavasti, mutta niinhän tällaisten kamppisten alut aina menevät, että 2-3kg alussa on helppo juttu, sen jälkeiset ovat niitä, joista sitten taistellaan. Kilot eivät minulle ole se juttu ollenkaan vaan se, että olisi hyvä olo ja pitäisin hyvää huolta itsestäni. Olen tässä ollut myös tipattomalla tammikuulla ja aikeissa jatkaa sitä 4.2. asti. Elimistön puhdistaminen alkoholista tuntuu hyvältä. Olen myös yrittänyt mennä nukkumaan selkeästi aikaisemmin, tarkoituksena olla pirteänä läpi päivän töissä.
Kaikesta vuoden vaihteen takkuisuudesta huolimatta olen hyvillä mielin. Vuodelle on suunnitteilla reissuja ja joitakin lentolippuja on jo hankittukin. Kesä lienee aika kiireinen jo nyt, sieltä löytyy Kiinaa, Barceloonaa, San Franciscoa ja Helsinkiä. Keväältä taas pienempiä pyrähdyksiä Euroopassa.

Työn saralla siirrän vähän fokustani tiedekunnan sisällä, kun suuntaudun osa-aikaisesti koulutusteknologiaprojekteihin, jotka eivät ole perinteisesti sijainneet laitoksella, jossa olen töissä. Tämä tarkoittaa käytännössä hieman uusia esimieskuvioita, mutta olen innostunut, koska pääsen tekemään töitä mukavien ja osittain myös entuudestaan tuttujen huipputyyppien kanssa.

Monta asiaa on siis meneillään. Tavallaan tavallista meidän arkea: Eskaria, autismitukea, ystävien näkemistä, liikkumista, töitä, reissuja jne. Tässä kuussa ehkä se kantava teema minulle on kuitenkin ollut pysähtyminen. Kun kroppa sanoo, että nyt et kertakaikkiaan pysty yhtään mihinkään, niin onhan sitä kuunneltava kun ei sängystä ylös pääse. Terveyden tärkeyttä ei voi enempää korostaa - ilman sitä ei ole muutakaan.  Onneksi oli raskaan työn raataja aviomieheni, joka hoiti ensin työmatkan aikana poitsukan ja kodin ja sitten vielä sairasteluni läpi saman homman. Enpä voi kylliksi häntä kiitellä.


/Hello from the other side... I have been in a major illness period, unable to get out of bed - unable to eat or talk.. Toncillitis sure is not fun and games. I wished that with the fresh new year, I could have gotten on with my stuff, but the world begged to differ. My husband was the biggest champion of every day life handling our son and home not only through my trip to Barcelona, but also the sick days that followed. I appreciate his support and work in our lives so much. 

This week I feel better and I'm hoping that the winds will turn now... There's so many new excitements in the world: I am entering some new projects within my own faculty at work; Tops is applying for school and it is up to us to see where he should go - we have a school visit coming up next week; Also I've been trying to eat more healthy and I've temporarily given up alcohol... Spring and summer trips are also under planning: There's several trips within Europe this Spring and China in June as usual. In July I'm off to a World Taikai in San Francisco with my family and we've all decided to improve our health until then... So many things going on... Not even to mention the toncil removal operation in the start of February. How has your year started?
 

maanantai 23. tammikuuta 2017

IMAILE Decision meeting in Viladecans


Kuten tiedättekin, kävin pikareissulla 'Barcelonassa'. Itseasiassa kohteena oli Viladecans, Barcelonan alueen lähiökaupungeista.  / As you are aware, I went on a short trip to Viladecans, the city next to Barcelona.
Tämä ei valitettavasti ollut sellainen reissu, jossa nähdään biitsiä ja Gaudía, vaan pikemminkin neuvotteluhuoneiden ja hotellin seiniä:( / Unfortunately this was not the "Beach and Gaudí" kind fo trip to Barcelona, but more of the 'let's look at meeting room & hotel walls' kind of deal:( 
 Meitä hostasi Marta Mata -alakoulu. / We were hosted by Marta Mata -primary school Saimme luvan tutustua kouluun, vierailla luokilla ja jopa ottaa kuviakin oppilaista. / We got permission to visit the classrooms and even take some pictures of the students.
IMAILE- Projektiimme osallistuu Viladecansin pormestarin, Carles Ruiz Novellan tiimi. / Our project "IMAILE" is fully supported by the Mayor of Viladecans, Carles Ruiz Novella, who also came to honour us in our decision meeting.
Ja hyvä niin, koska täällä ollaan tärkeällä asialla, eli millaisia ovat tulevaisuuden oppimisympäristöt. / And I am very happy that the policy level of the city is involved, because the reason for our meeting and project is very important: What are the future personal learning environments like?
Miten nämä ympäristöt voisivat tukea lapsia, opettajia ja myöskin vanhempia? / How would these PLEs support children, teachers as well as parents.
Marta Mata on varsin sympaattinen ja edistyksellinen koulu. Luokkahuoneissa on tabletit käytössä ja kouluun on myös rakennettu erilaisia oppimistiloja. / Marta Mata, our host school is very progressive and sympathic school. The kids use tablets and there are various learning spaces built within the school. Like this one where the kids could role play 'how to visit a store' for example.
Ja hyvin tehdystä työstä, pormestari myönsi koululle myös erityispalkinnon. / The school is doing so well that they got a special reward from the Mayor's office given to them.

Kouluvierailun päätteeksi meillä oli kuitenkin konsortiona vielä kovasti hommaa. Piti nimittäin tehdä suuri päätös siitä, mitkä kaksi yritystä/konsortiota/palveluntarjoajaa, me päästäisimme IMAILE-projketin viimeiseen eli pilotointivaiheeseen. Sanottakoon vielä, että kyseessä oli myös miljoona euroa rahaa, joten no pressure. Vaiheessa kaksi (edellinen vaihe), mukana oli ollut vielä siis neljä oppimisympäristöä. Jos joku kysyy, että mitä minä teen työkseni, niin muunmuassa tällaista: Joulukuun 8.päivän ja tammikuun 5.päivän välillä minä johdin arviointipaneelia, jossa oli opettajia ja asiantuntijoita neljästä euroopan maasta yhteensä n. 15 ja yhdessä me kävimme läpi kaikki neljä palveluntarjousta (n. 400sivua tekstiä + demosaitit/tarjous) ja arvostelimme ne 54-kohtaisen kriteeristön mukaisesti. Eli yksi jos toinenkin yö&lomatunti tätä päätöstä on väännetty ja onneksi hyvin tehty pohjatyö kantoi hedelmää, koska itse päätöskokouksessa kaikki olivat lopulta yksimielisiä siitä, mitkä oppimisympäristöt halutaan pilotointivaiheeseen. 

/After visiting the school, we still had a lot to do and discuss as a consortium. We had a decision to make on which two companies/consortiums/service providers would we award the pass to phase 3 piloting of the IMAILE-project. This meant about a million euros to give out, so no pressure...  If someone asks, what is that I do for living, well, this time my job was to be the evaluation board leader of Procurers from 4 different countries around Europe. We had about one month period (over christmas) to go through the 4 bids that the suppliers had given us, and my job was to compile and support the evaluation panel to do their job. This was no small job, I can tell you that. Night and holiday hours were used as well to complete it, but luckily well prepared is half done and actually in the decision meeting, the panel was unanimous to which suppliers should move onto phase 3.    
Don't worry, blogger is not pregnant, Christmas happened. Photo by Lauri Pirkkalainen

Congratulations Amigo and Almerin! You guys deserve it! / Paljon onnea Amigolle ja Almerinille, jotka siis pääsivät pilotointivaiheeseen.
Illalla oli vielä aikaa juhlistaa päätöstä illallisen merkeissä. / In the evening, we could take a little celebration in the form of dinner.
Ystävälliset espanjalaiset isäntämme ja emäntämme olivat tehneet meille pieniä pähkinöitä ratkottavaksi illan aikana, jotta illasta ei tulisi liian tylsä projektidinneri./Our friendly spannish hosts had given us some puzzles to solve at dinner so it wouldn't be the usual 'boring project dinner'.
 Ensin piti löytää palapelin kuuluva pala ja istua häntä vastapäätä. Minä istuin 20 paikkaisen pöydän päähän Saksan testikoordinaattorista, joka oli siis parini - hyvä niin, koska hän on liian komea siihen, että saisin mitään järkeviä keskusteluja aikaan hänen kanssaan. / First you had to find your partner. Mine was handsome test coordinator from Germany, but we decided to sit at opposite ends of the table, so didn't really speak all night long - sorry M!
Seuraavaksi piti tehdä jotain epäilyttävää jollekin toiselle ja arvata mitä epäilyttävää joku muu tekee jollekin muulle. Tämä peli muuttui varsin hilpeäksi kun ihmiset alkoivat feikkailemaan ihan kunnolla. / Next we had to do something secret to someone else and also get points spotting what weird things others did. This became merry quite fast...
Ruotsalaisia loppukevennyksiä: / Swedish humor at the end of a long day:)
And what these two are up to... You do not want to ask. Overall, a quick but work-filled trip to Spain. / Ja mitä nämä touhuavat... No ehkä tää kokous on nyt päättynyt. Kaikenkaikkiaan lyhyt, mutta työteliäs reissu "Barceloonaan". Over and out.

Like in Facebook

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...