lauantai 30. kesäkuuta 2018

Viinii viinissä

 Wien on minulle aina ollut rakkautta.

 Teini-ikäisenä katselin tähän kaupunkiin perustuvan ”Before Sunset” elokuvan. Tiedättekö miten viistoistakesäisenä kaikki viihde vaikuttaa niin paljon syvemmin kuin tässä keski-ikäisessä todellisuudessa..?
Näin 37 vee tuntuu, että monen käsitteen merkitys on muodostunut juuri sen hetken kokemusten perusteella. Silloin kun on ”tulossa tietoisuuteen”, aloittamalla käsitysten muodostusta elämästä. Jotkut käsitteet muuttuvat elämän varrella, toiset jäävät. Wien on edelleen minulle rakas.
 15-vuotiaana minä olin varsin nössö lapsi. Olin saanut ääriturvallisen kiltin tytön kasvatuksen, mikä tarkoitti sitä että peruskoulun keskiarvo oli 10.0 ja toisaalta etten ollut ikinä ulkona kavereiden kanssa - ja ne muutamat kerrat liikuntahallin diskossa olivat jotakin niin noloa, että lähinnä halusin paeta koko ajatusta.
 Näin jälkikäteen ajatellen kun kokonaisuudessaan ”skippaa” murrosiän miettimättä sen kummemmin, tulee törmäämään ongelmiin myöhemmässä elämässä. Eli et onko nämä arvot, joita minuun on istutettu, mitenkään minulle sopivia... no ei paras mahdollinen lähtökohta... Tai ainakin sellainen, joka varmuudella tulee jossain vaiheessa aiheuttamaan läheisissä kummastusta, kun joutuvat törmäämään tilanteeseen, että ehkei siellä sisällä ollutkaan se ”kiltti tyttö” vaan että se oli ollut ulkoapäin pakotettu rooli...

Before Sunset -elokuvassa oli konsepti, jonka teinari-iästä valitsin pitää - jotain sellaista, mikä teki minuun vaikutuksen. Sellaista, millaista minä itse halusin elämäni olevan. Että rakkaus on spontaania.

 Että se on satunnaista harhailua lämpimässä yössä eurooppalaisilla mukulakivikaduilla. Että kaikkea ei voi suunnitella. Että rakkaus on hyvää keskustelua. Yritystä ymmärtää jotakin toista ihmistä ja tulla itse ymmärretyksi. Ja tietty myös paljon pussailua ja jännitystä vatsan pohjassa.
Vuosien varrella edelleen - parhaat hetket elämässäni ovat olleet juuri niitä: harhailua maailmalla spontaanisti. Usein eurooppalaisilla mukulakivikaduilla. Hyvää keskustelua. Yhteyttä. Omia ajatuksia. Toisen uusia ajatuksia. Yhtäkkisiä ymmärtämyksen palasia omasta itsestä, kun hetki ja toisen läheisyys tuo jotakin uutta mieleen.
 Toim.huom: Rakkaus on myös hyvää ruokaa...

Alkukuusta olin Wienissä.

 Välillä vähän vaellellen. Katsoen, mitä tulee vastaan.
 Wien on edelleen rakkautta. Ennen aamua.

Rakkaani oli mukana kun havaitsimme, että muuten hän olisi käytännössä koko kuukauden yksin kotona...
Tämä rakkaus ei kyllä jaksa pysyä hereillä pikkutunneille. Hänen kanssaan me olemme hyviä menemään ajoissa nukkumaan. Eihän uskoisi? Oltiin joka ilta jo ysin kympin maissa unilla. Helpompaa mennä sänkyyn kun ei tarvitse tehdä sitä yksin.
 Käveltiin, istuttiin kuppiloissa ja juteltiin elämästä.
  Ajeltiin maailmanpyörällä.
 Avattiin isot kivitaloikkunat suoraan sateiselle kadulle ja aiheutettiin ohikulkijoissa pahennusta.
 Kaiken remontin, muuttojen, työkiireiden ja muiden paineiden keskellä rakkaan pussailu vesisateessa on kuin laittaisi rahaa jaksamisen pankkiin.
Ja Wien, yhtä kaunis kuin ennenkin.
/ This week I have been in Vienna, the city which i fell in love with at the age of 15, after seeing the film ”Before Sunset”. At that age I think a Person is particularly responsive to new ideas of the world and this film left a deep impression with me. I always felt as if love should be spontaneous serendipity walking around a European cities after dark. Little wine and good conversation. Vienna is still everything it was at the age of 15. Some concepts from our teen age years sure stay with us. This one, I am in no hurry to let go. Vienna, what a romance.

perjantai 29. kesäkuuta 2018

Bucharest - The Little Paris



Bukarestissa kokous ja konferenssi lähenevät loppuaan. / In Bucharest the conference is coming to an end. 

Meillä on Access4All-projektin konsortion kanssa ollut kunnia vierailla Bukarestin yliopistolla nyt kolme päivää jo. / Access4all consortium has had the privilage to visit University of Bucharest this week.
Tämä oli sinänsä mukava työmatka, että konferenssin lomassa ehdimme käydä katselemassa vähän nähtävyyksiäkin. / It was nice to be able to actually see some sights also even though we were working rather intensively for three days.
Bucharestia ei turhaan sanota pikkupariisiksi. / Bucharest has been called 'Little Paris' for a good reason.

Arkkitehtuuri on mieletön fuusio. / Architechture of Bucharest is quite a fusion.
 Tämä oli ensimmäinen visiittini Romaniaan. / This was my first visit to Romania.
 Eikä kyllä ole mitään pahaa sanottavaa... / Nothing bad to say really...

 Bucharestin keskusta on muuttumassa hipsterimmäksi nuorten hengailupaikaksi. / The centre has been turning into a hipster place for youngsters to hangout.
 Mutta myös traditionaalisia paikkoja löytyy. / But you can also see the traditional Romania present.
 Ruoka oli monella tapaa yksinkertaista, mutta hyvää: Makkaraa, juustoa, tomaattia, kurkkua. Ja illalla polentaa lihan tai kalan kanssa. Allaoleva karppi sen sijaan ei ollut kovin vakuuttavaa... / Romanian food is made of basic incredients: Sausage, cheese, tomato, cucumber, meat and of course Polenta!
 Vaikutteita oli myös välimeren keittiöstä: Viinilehtikääryleitä ja kreikkalaista salaattia. / There was also influence from the mediterranean kitchen - stuffed vineleaves and greek salad.
 Aamiaisella saattoi olla kanan siipiä! / On the breakfast you might get chicken wings!
Ranskalaisen arkkitehtuurin lisämausteena oli goottilainen vampyyrityyli. / On top of the French buildings, appeared the gothic vampire style...
Keskellä kaupunkia menee kanaali. /In the middle of the city was a channel.
Romanialaiset tuntuvat olevan erittäin ylpeitä siitä, että heidät on hyväksytty EU:hun. EU:n lippuja oli pitkin kaupunkia. / Romanians seem really proud to have been accepted to the EU. There is EU flags everywhere in the city.
Romanialaiset myös rakastavat autojaan - niitä on jokapuolella. He ajavat jopa hullummin kuin Kiinassa ja tupla- ja triplaparkkeeraaminen oli enemmän sääntö kuin poikkeus. / Romanians also love their cars... They drive mental and they double and triple park at every street. It's even more chaotic traffic than China to be honest.
Katukuvassa näkyy myös Romanialaisten tapa käsitellä politiikkaa eli mielenosoitukset ovat tavallisia. / You can see from the streets of Bucharest, also the attitude of Romanians toward politics. Graffiti and demonstrations everywhere...
Bukarest on vastakohtien kaupunki. / Bucharest is a city of contrast.
Mutta kerrassaan vierailun arvoinen. / But absolutely worth the visit.
Pysähdyttiin maanantaina juomaan tuoreista hedelmistä puristettuja detox-mehuja. / We stopped for a detox freshly squeeced juice on Monday in the Vincent Van Gogh cafe(?!?)...
Paikallinen valuutta LEI. Tämä on noin 25euron seteli. / The local currency is Lei and this is about 25euros.
Yleisesti hintataso on matala - paitsi tietty vanhan kaupungin keskustassa turisteille oli ehkä Suomen hinnat - enemmän Jyväskylän kuin Helsingin tosin. / Overall the prices are low, except in the most touristic areas in the middle of the old town. There it was like Jyväskylä prices.
Taide oli pitkälti kopioitua. /Some copies of familiar statues can be found from all over Bucharest.
Vikana iltana syötiin beer garden -tyyppisessä traditionaalisessa Romanialaisessa ravintolassa elävän musiikin kera:) / On the last night we went out with girls to eat in this traditional Romanian restaurant with live music. Warm recommendations. I'm sure the ones that follow my insta stories have seen some clips...
Viimeiseksi muttei vähäisimmäksi - tässä alla kohoaa maailman toiseksi suurin rakennus. Kyllä! Siis Ceaucescun linna on Pentagonin jälkeen suurin rakennus maailmassa. Tämä on Euroopan suurin rakennus myös... Hotellimme sattui sijaitsemaan palatsin vieressä, joten kävelimme siitä ohi joka päivä. Varsinainen hehtaarihalli... Oltais menty sisään, mutta kierros olisi ymmärrettävästi kestänyt niin monta tuntia, että päätimme tutustua muihin kohteisiin mieluummin. Kaikenkaikkiaan Romaniasta jäi varsin positiivinen fiilis. Ystävällistä, avuliasta kansaa ja turistit eivät vielä ole pilanneet kaikkea... Kun ottaa junan mustan meren rannalle niin tämä on varteenotettava lomakohde...

/Last but not least, The Ceaucescu's palace (below) is the second biggest building in the world (after the pentagon) and the biggest in Europe... Our hotel was near by so we walked passed it every night. Pretty humbling soviet effect walking in its shadow. 

Overall I got a great image of Romania. It's definitely worth exploring to the countryside and I was unhappy that we did not have time to visit Transylvania of course. Even though I brought home some Draquila tasters of course... If you are looking for an affordable holiday destination where tourists have not yet gotten wild - this might just be it. But have to act fast... It won't be like this forever.





Like in Facebook

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...