Näytetään tekstit, joissa on tunniste Chongqing. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Chongqing. Näytä kaikki tekstit

tiistai 23. kesäkuuta 2015

Kung Fu Lunch

Tapasimme lounaan merkeissä sunnuntaina.
 Professorini oli kutsunut myös vanhoja kolleegojaan paikalle.
Ruoka oli Schetzuanilaista niin kuin paikallseen tapaan kuuluu - mutta meilleoli tarkoituksen mukaisesti tilattu vähän vähemmän tulista.
 Mukana oli myös vanhat ystävämme Jie Guo ja unkarilainen miehensä Josef, jotka tapasimme 2013 Hainanissa.
Lounas oli varsin mielenkiintoinen, kuten olettaa saattaa.
Samoin olivat ruokalajit.
 Keskellä lounasta alkoi Kung Fu demonstraatio, jonka minä toki aloitin Shornji Kempolla ja profesori Lin 73-vuotias veli jatkoi kiinalaisella katallaan.
 Syy, miksi professorini oli jo vuosikaudet rukoillut, että tulisimme käymään Chongqingissa oli juurikin tämä - kamppailulajien kohtaaminen, koska hänen veljensä on 21. sukupolven mestari Tai Chissa... 7.Dan.
 Jälkeen päin hän sanoi: "Huomaa, että sinun lajisi on japanilainen koska se on niin käytännöllinen. Tai chi on niin taiteellinen"
 Ihan tyypillisin kiinalaisslounas ei siis ollut kyseessä.
 Poikani päätti varastaa kaikkien nuudelit (dan dan mien eli tuliset nuudelit), jotka vaan löysi. Ja sepäs ilahdutti setiä varsin kovasti kun pikkupoika tuli heidän nuudeleitaan nauttimaan himokkaasti... Poika on viime aikoina kunnostautunut mm. hot pot ruokailijana. Vaikka mitkä mausteet käy jos ne on ripoteltu nuudeleiden tai perunoiden päälle.
 Professori Li fanittaa topsua kympillä. Sanoinkin hänelle ääneen, ettemme missään tapauksessa olisi voineet palata Xi'aniin niin montaa kertaa ellei hän olisi niin lapsiystävällinen ja antaisi meidän ottaa A:ta mukaan kaikille illallisille ja välillä jopa luennoille. Oma proffa <3.
So in Chongqing we finally met prof Li's brother who he had been dieing to introduce us to for a long time now. He is the 23. Generation master in Tai Chi which means that our lunch together fast turned into a Kung Fu show as you might imagine. Yes he's 73 years old but can rock Tai Chi katas still. I gave some Shorinji Kempo back as can be expected. Overall anothe wonderful afternoon with friends including my Chinese friend Jie Guo who I met three years ago, who lives in Turku with her hungarian husband and mixed race baby. It was great to see both of them again after such a long while. My son used the opportunity to sneak around the table to eat everybody's very hot noodles which amused the uncle population around the table immensily. I did say to my xianese professor that there's no way we could have come back this many times if he was not so pro children. He's always praised Topfish on any dinner or even lecture that we've given in Xi'an, which has been very important to us. The Tai Chi brother said to me after dinner: "It seems you are doing something much more practical than me. Tai Chi is Art"... That's so true! Shorinji Kempo is practical and that's what keeps my feet on the ground. One of the best lunches in China though...

maanantai 22. kesäkuuta 2015

This is China (TiC)


Tänään ajattelin postata hieman tilanteita, jotka täällä ovat täysin normaaleja, mutta joita ei Suomessa usein tule vastaan...nämä esimerkit ovat tietysti ainoastaan jäävuoren huippu, eivät mikään kattava kokoelma. Olen kirjoitellut tätä postia viimeiset kolme viikkoa on ja off kun tilanteita on tullut vastaan... Niin kuin setäni asian ilmaisi, onhan täällä aika erilaista kuin Suomessa /Today i thought of posting some situations which here in China are completely normal, but almost never happen in Finland...these examples are only the tip of an ice berg of course... No complete list! Just some moments that have come my way in the last three weeks... Like my uncle said  - yes, its pretty different here than in Finland.

Taksilla kentälle /normal taxi ride to airport

Oltiin matkalla lentokentälle. Taksimme poimi matkalta lisäkyytiläisen, jonka pudotti johonkin välille. Kyllä, detouria tuli ja matkamme piteni ainakin 15minuuttia. Sitten kuski pysähtyi ostamaan itselleen vettä... Ja kaahasi niin että turvavyöttömällä takapenkillä oli syytä pitää lapsestaan kiinni. Only in China. / So yesterday We were on our way to the airport. The taxi picked up an extra Person and stopped them off in the middle of our trip. Yes we were kind of going that way, but still I did not appreciate the extra 15minutes in a hot car... Or the extra five when he stopped to buy water for himself. Only in China.
  

 Katuelämää / Street life

Kävelimme kadulla, kun iso mies äkkiä räkäisi tätini päälle. Täysin normaalia täällä. /We were on the street when a Man spit on my aunt. Completely normal.

Kaduilla myydään isojen vilttiketjuun päällä kaikkea leluista vaatteisiin, kenkiin, työkaluihin jne. Jos poliisi tulee paikalle - kerätään kamat vilttiin ja odotetaan, että poliisi häipyy. Sitten levitellään katukauppa takaisin. / On the street everything from clothes to tools, toys and stolen goods are sold every night. If police comes, just collect the goods into a bundle of cloth and wait out them to go away. Then make the street shop back in business once the enforcers disappear from sight.

 Keskellä katua on täysin normaalia törmätä vaikka neljäänkin hääpariin, jotka kerralla ovat ottamassa kuviaan häitään varten. Kuvat voidaan ottaa vaikka hääpäivä ei vielä olisi tiedossa, esim. Vuotta aiemmin. Kuvissa pukeudutaan eri asuihin ja kuvat saatetaan printata esim. 2m x2m tauluksi keittiön seinään. /in the middle of a street its pretty usual to run into someone taking their wedding pictures. These pictures will most likely be taken like 9months before the actual wedding, even if the date is not set yet. The couple will pose in maybe 7 different outfits in various locations.

Eläinten kohtelu / Animal rights


Ajeltiin taxilla keskustaan ja ohitettiin avolavakuorma-auto, jonka lavalla oli 5 hevosta moottoritiellä.
/We drove past a truck with five horses on open back.
 Kaduilla myydään usein kilppareita jalkavadeissa ja kultakalat ovat leikkokukkia vastaavia huoneen koristeita, joita ostetaan kerran viikossa kuolemaan minimaljoihin. /often turtles are sold on the street in small buckets and gold fish are decorations just like flowers that you buy them to die in small bowls once a week.

 Hissit ja kulkeminen /Transportation


Täysin normaalia on esim.
-että ovet eivät avaudu tai hissiä ei voi käyttää. Hissi saattaa myös pysähdellä ainoastaan vitoskerroksesta ylöspäin tai vaikka ainoastaan joka toisessa kerroksessa. Koskaan ei myöskään voi tietää, mihin hissi tulee määränpäässään. Sieltä voi löytyä vaikka kahvila tai parturikampaamo.
 /it is also entirely normal that some doors you cannot open or that elevators are not in use. Or that elevators stop only for floors higher than fifth floor or only every other floor. You also never know what's at the floor you want to get out of the elevator. Its entirely possible to find yourself in the middle of a brothel, Café or a beauty barlor.

 Ruoka/Food

Kiinalaiset rakastavat luita lihassaan, esim. Sammakon liha on hyvää, koska siinä on paljon luita ja rustoja. Toisin kun eurooppalaisille kanan paras osa on rinta, kiinalaiselle se on koipi. /Chinese love having bits of bones in their meat, so frog for example is a delicacy because of its bony nature. Where Europeans prefer chicken's breasts for the lack of bones, Chinese prefer the leg, as it's got the bones.

 

Paikat / places


Kiina on palveluiden suhteen vähän niin kuin Tylypahkan liikkuvat portaikot. Juuri kun olet löytänyt Ravintolan tai lasten puiston, josta tykkäät, he ovat repineet sen alas ja rakentavat siihen ostoskeskusta päälle./ China is very much like the staircases in Hoqwards, they move all the time. Just as you Think you know where there is a restaurant or children's playground that you like - they take it down or build a shopping mall on top of it.

 Ihmissuhteet - Relationships


Kiinassa näkee usein kaduilla vauhkoavia ja itkeviä nuoria tyttöjä, jotka hakkaavat poikaystäviään ja käyttäytyvät kuin lapset. / you can often see young Women crying and having a meltdown on the street. Hitting their boyfriends and Acting like children.

 Jos kiinalaisnainen on sinkku, hän haluaa kohentaa ulkonäköään leikkaamalla itselleen silmäluomet kirurgilla, niin kuin länsimaisilla on luonnostaan. Näin teki ystävättäreni paikallisessa tutkimusryhmässä pari kuukautta sitten. Sopivaa kosijaehdokasta ei luomellisista silmistä huolimatta ole vielä löytynyt./if a Chinese Woman is single, she may want to improve her appearance with surgery to make herself eyelids. My colleague at my uni here did so a couple of months ago, but still haven't found a fiancé:(

 Jonotuskäytänteet / Queueing

On täysin normaalia, että jonossa seuraavana olevaa ei palvella seuraavaksi vaan palveluihin pätevät viidakon lait - se, joka tunkee ensimmäisenä palveluntarjoajan nenän alle saa palvelun. Vaikka olisit saapunut ravintolaan ensimmäisenä, saatat saada ruokasi viimeiSenä. Näin esim tänään burger kingissä. Samoja ruokia annettiin meidän ohi meidän jälkeen tulleille. Thanks China! / there is no point in lining up. Its never going to give you the service that you want. What's more effective is pushing past everyone else with the rules of the jungle. Also if you've ordered it does not mean you'll get your food before those arriving after you.

 Kiina on yllätyksiä täynnä / China is full of surprises

Jokinen päivä täällä on uusi seikkailu, ikinä et voi tietää, mitä tulee tapahtumaan. Tämä kirjoitus on kuvitettu eilisen fiiliksin, kun täysin sattumalta osuimme karnevaaliin, jossa oli sekoiteltu etelä-Amerikkalaista tanssikulttuuria napatanssijoineen kaiken maailman kanapukuihin, puujalkakävelijöihin, satuprinsessoihin ja kullalla maalattuihin keisarinnoihin. Mitä tahansa voi tapahtua, mikä rikkaus se onkaan tarkastella ihmisten erilaisia tapoja elää joka päivä. /and finally this post has been illustrated with pictures from yesterday when we were innocently strolling along the local 'Pund' of Chongqing (river bank) and got run over by a mob of Brazilian style carneval belly dancers, people dressed as chicken, carrots, cartoon characters and golden empresses... Anything can happen in China anytime, anywhere. What a richness to be able to observe the diversity of life every day here.



lauantai 20. kesäkuuta 2015

Tulevaisuuden ja menneisyyden Chongqing

Ollaan oltu Kiinassa kohtapuoliin vuosi kaiken kaikkiaan. Luulisi, että sitä kaikenlaista pn tullut jo nähtyä, mutta Chongqing on todella jotain muuta kuin keskimääräinen kiinalainen kaupunki.
 Chongqing on siis kaupunki rakennettuna vuorien rinteille ja jokien väliin.

 Voitte kuvitella, miten haastavat  maastot yhdessä 33miljoonan asukkaan kanssa tuottavat pieniä liikenneongelmia.

 Aamusta lähdimme ekaan nähtävyyteen, joka oli kenraali Stilwellin talo.
 Hän oli kauko-Itä spesialisti, joka tuli Kiinaan ekaa kertaa Shanghaihin 1911, mutta palasi sen jälkeen pariinkin otteeseen auttamaan Kiinan modernisoinnissa.
 Sota-aikaan, kun Chongqing oli väliaikaisesti Kiinan pääkaupunki (muiden kaupunkien ollessa Japanilaisten vallan alla) Stilwellillä oli keskeinen osa lännen ja idän välisissä suhteissa.
 Hänen talonsa on varsin hulppeasti vuorenrinteelle rakennettu.
 Niin jyrkät pudotukset oli reunoilla, että poikaselle laitettiin pitkästä aikaa valjaat ettei tipahda rotkoon.
Stilwellin menopelit
 Maisemat olivat tosiaan kivasti joen yli.
 Itse talossa ei ole mitään erityistä, mutta toki se on paikallisten elintasoon nähden kovin ylellinen.
 "With the guns silent and smoke faded it is the historical friendship and our memory that will last forever."
Paikka on kautaaltaan paksun kasvillisuuden peitossa.
 Saastunutta tai ei, kasvit elävät edelleen.
alla oleva kuva (c) Jonathan Clements
Paikalla oli myös kissanpentuja, jotka olisivat olleet hyviä  kuvauskohteita, mutta liian peloissaan minusta.
 Oli mukava olla pitkästä aikaa nähtävyyksissä, joissa kukaan muu kuin me ei käy. Kadun toiselta puolen löytyy virallinen kohde, se syy, miksi tulimme tänne.
Eli Flying Tigers museo.
 Keitä olivat lentävät tiikerit? No Kiinan ilmavoimien tilannehan oli aika heikko toisen maailman sodan syttyessä. Heillä oli vajaat 100 konetta. Kun taas japanilaisilla oli yli 800...
 Amerikkalaiset liittoutuneiden kanssa tarjosivat 30 ekstrakonetta kenraali Claire Lee Chennaultin johdolla apuun. Flying Tigers oli siis näiden amerikkalaisten muodostaman laivaston nimi.
Kaikki osallistuneet olivat vapaaehtoisia
 Näyttely itsessään oli pieni, mutta vakuuttava.
 Lentävät tiikerit olivat maalailleet koneensa 'tiikereiden naamat'... Tosin minusta lentävät hait olisi ehkä ollut osuvampi nimitys.
 Voitte kuvitella, miten haastavat  maastot yhdessä 33miljoonan asukkaan kanssa tuottavat pieniä liikenneongelmia. Julkiset kulkuvälineet ovat kevyt rautatie, joka on useassa paikkaa nostettu ilmaan, kun metroja ei ole pystytty kaivamaan.


Välihuomautus: Kiinalaisilla on mitä mielenkiintoisempia kenkiä. Mm. tämän mummelin todella kaunis pyjama oli kruunattu purppurasamettisilla tossuilla, joissa oli kultahippuja... Awwww:) Söpö ja muotitietoinen mummu! En ole niin varma tyttärensä jalokivisansandaaleista. Mut ainakaan jalkineet ei oo täällä tylsiä!

 Serpentiinitiet mutkittelevat vuorten läpi tunnelein välillä sukeltaen bambumetsien alle.
 Tänään vastaan tuli kaikenlaista mielenkiintoista kuten tämä bambu-manducca!
 Kaupunki on myös todella saastunut, ilma sakeaa kuin Luoyangissa, mutta silti kaikkialla kasvaa rehevää kasvillisuutta. Kasvit tarttuvat sinne, mihin voivat juurillaan. Chongqingissa mielenkiintoista on juuri tuo elintilan taistelu - ihmiset, luonto ja koneet..
 Monellakin tapaa täällä näyttää just sellaiselta kun kaikissa scifielokuvissa... Tulevaisuus on jo täällä ja nyt. Näiden ihmisten maailma  on jo ylikansoitettu ja saastunut. Puhtaus ja hygienia ovat ylellisyyttä, johon vain rikkailla on varaa.
 Mut silti päivästä jäi tosi kivat fiilikset. Kaikki sai jotain, mitä halusi: Isi pääsi Flying Tigers museoon. Poikanen pääsi 2,5h leikkipaikkaan, jossa oli kalakiikku. Voi sitä onnea! Ja äiti pääsi shoppailemaan 20minuutiksi Forever 21:niin!
 Chinese most helpful advise of the day:
 Tämä mies (nainen?) antaa uuden merkityksen duck-facelle...
Monellakin tapaa täällä näyttää just sellaiselta kun kaikissa scifielokuvissa... Tulevaisuus on jo täällä ja nyt. Näiden ihmisten maailma  on jo ylikansoitettu ja saastunut.
 Puhtaus ja hygienia ovat ylellisyyttä, johon vain rikkailla on varaa.
Chongqing is a city that has managed to make me breathless. I am truly at awe. Its built on mountains and rivers with no flat ground. If you thought that a normal Chinese city had traffic problems, put on top of that the bridges over rivers and tunnels through the mountains transporting 33million people around. I have never seen anything quite like it. I feel that 'struggle for living space' is a good theme for this city: space for people, nature and machines. Fresh air and cleanness are something that only the rich can afford. Still, there's something very charming and special about Chongqing. I like the city's character. I like how it's saying: Fuck you, we will build the roads on any uneven ground, we will fly our light railway around. We will make the scycrapers to be more impressive than Manhattan or Shanghai - and if we feel like it, we make golden Empire State Buildings. Or in fact, why don't we just make two of them as if one was not enough. We had a really good day. Despite  of the rain. Something for everyone: Flying Tigers museum and Joseph Stilwell's house for J. Flying fish swing for Topfish and Forever 21 shopping for yours truly. Life could be worse.

Like in Facebook

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...