By Aisha C. Joulupäivää on vietetty perinteisin menoin, mutta tänään saatte nautiskella Aishan jutuista taas vaihteeksi. /We've spent Christmas day with usual traditions, but today you can hear from Aisha.
Moi mun kaikki fanit maailmalla! Äiskä ei jaksanut itse jouluruokaövereiltään kirjoitella, joten sanoi, että josko minä vähän juttelisin. Ollaan oltu nyt kohta viikko Englannissa mummin luona. /Hello to all my fans around the world! Mum is too stuffed with Christmas lunch and dinner to write, so you get me instead. Isn't that great? We've been in England with my Grandma for a week now.
Tosin pari päivää käytiin siellä isossa kaupungissa kans. Ja mentiin sinne muuten junalla, mikä oli ihan älyttömän mukavaa mun mielestä. /Although a few days we spent in that big city as well. And took a train there. Trains - I love them.
Junassa on sitten niin mukava matkustaa. Voi katsoa isin läppäriltä juttuja ja heittää omenaa ympäri vaunua./I can help dad with his work while travelling. I am such a helpful little aid.
Siellä isossa kaupungissa olin sekä isin että äitin kanssa. Mun mielestä on parhautta jos molemmat on yhtä aikaa mukana ja silloin muistan niitä myös palkita paljolla määrällä pusuja jos ne molemmat ehtii mun kanssa yhtäaikaa olla./In the big city I went with mum and dad both. I love it when the both come along and I will reward them with smiles and hugs and kisses when that happens.
Mä pääsin siellä isossa kaupungissa leikkimään kivoihin paikkoihin. Yli kaiken oli se merirosvolaiva. Niin iso ja paljon kiipeiltävää. Ja mikä parasta, äidillä ei tuntunut olevan kiire minnekään, oltiin siihen asti että mä väsyin./I also have been to so many playgrounds here in Grandma's land. The most fantastic one had a pirate ship even - can you imagine the amount of climbing and running you can do on a real pirate ship?!!??
Välillä jotkut pienet lapsetkin tulee mun lähelle ja puhuu mulle. Mut ne ei ymmärrä mun kieltä, joten mä en puhu niille - parempi antaa niiden vaan olla./Sometimes little people talk to me. They don't really understand my language, so I just ignore them.
Oon viihdyttänyt äitiä, mummia, isiä ja pappaa silleen, että mä sanon niille monta kertaa 'no'. Ja sit varmaan kymmenen no:n jälkeen sanon: "Nice!" ja sitten ne taputtaa mulle. Että aikuiset voi olla hupsuja./I have entertained my family by saying to them 'no' a lot. And then at the end of like ten 'no's, I say: Nice! And they all clap their hands. Adoults are so funny.
Oikeestaan mä vaan haluan juosta ja kiipeillä. Ei kait se oo niin paljoa pyydetty? Ja että mulla olis omena ja auto. /I kind of only want to run and climb. It's not that much to ask, right? And I need my car and my apple. But then I'm fine.
Moi mun kaikki fanit maailmalla! Äiskä ei jaksanut itse jouluruokaövereiltään kirjoitella, joten sanoi, että josko minä vähän juttelisin. Ollaan oltu nyt kohta viikko Englannissa mummin luona. /Hello to all my fans around the world! Mum is too stuffed with Christmas lunch and dinner to write, so you get me instead. Isn't that great? We've been in England with my Grandma for a week now.
Tosin pari päivää käytiin siellä isossa kaupungissa kans. Ja mentiin sinne muuten junalla, mikä oli ihan älyttömän mukavaa mun mielestä. /Although a few days we spent in that big city as well. And took a train there. Trains - I love them.
Junassa on sitten niin mukava matkustaa. Voi katsoa isin läppäriltä juttuja ja heittää omenaa ympäri vaunua./I can help dad with his work while travelling. I am such a helpful little aid.
Siellä isossa kaupungissa olin sekä isin että äitin kanssa. Mun mielestä on parhautta jos molemmat on yhtä aikaa mukana ja silloin muistan niitä myös palkita paljolla määrällä pusuja jos ne molemmat ehtii mun kanssa yhtäaikaa olla./In the big city I went with mum and dad both. I love it when the both come along and I will reward them with smiles and hugs and kisses when that happens.
Mä pääsin siellä isossa kaupungissa leikkimään kivoihin paikkoihin. Yli kaiken oli se merirosvolaiva. Niin iso ja paljon kiipeiltävää. Ja mikä parasta, äidillä ei tuntunut olevan kiire minnekään, oltiin siihen asti että mä väsyin./I also have been to so many playgrounds here in Grandma's land. The most fantastic one had a pirate ship even - can you imagine the amount of climbing and running you can do on a real pirate ship?!!??
Maaseudullakin on käyty jokapäivä jossain leikkipuistossa. Mun suosikki on se Adventureland. /My other favourite place is Adventureland.
Siellä saa kalapuikkoja ja ranskanperunoita lounaaks ja äiti juoksee mun perässä sen liukumäkiradan ihan niin monta kertaa kun mä vaan jaksan./One reason is that I get fish fingers for lunch there and then mum will run that assault course with me up and down as many time as I want. And we giggle together and chase each other. Välillä jotkut pienet lapsetkin tulee mun lähelle ja puhuu mulle. Mut ne ei ymmärrä mun kieltä, joten mä en puhu niille - parempi antaa niiden vaan olla./Sometimes little people talk to me. They don't really understand my language, so I just ignore them.
Oon viihdyttänyt äitiä, mummia, isiä ja pappaa silleen, että mä sanon niille monta kertaa 'no'. Ja sit varmaan kymmenen no:n jälkeen sanon: "Nice!" ja sitten ne taputtaa mulle. Että aikuiset voi olla hupsuja./I have entertained my family by saying to them 'no' a lot. And then at the end of like ten 'no's, I say: Nice! And they all clap their hands. Adoults are so funny.
Mummin luona on kivaa. Voi kiipeillä ikkunalaudoille ja katsoa teeveetä mummin ja isin kainalossa. / I love Grandma's house. I can climb to the window boards and watch tv in the armpit of granny and dad.
Aikuiset on hössöttäneet jostakin ihmejutusta johon liittyy näitä vihreitä puita ja kaikkia koristeita. /The adoults have been fuzzing over something that's got to do with these green and red decorations.
Mä en siitä niin tiedä mitään. Mulle riittää, että saan leikkiä ja välillä syödä perunoita. /But I don't care that much. I'm much more into running and playing and eating potatoes.
Yks päivä tällä viikolla kävin leikkimässä British Museumin pihalla. Se oli aika kiva paikka. Mä heitin mun omenan sellaiselle alueelle, johon en saisi mennä ja sit äiti hiippaili hakemassa sen sieltä. Ja sit mä tein sen uudestaan. Ja uudestaan./One day mum said that we will go and play on the British museum yard. That was a nice place. I threw my apple onto an area where mum said I shouldn't go. That was funny. She went to get it. Then I did it again. And again.Oikeestaan mä vaan haluan juosta ja kiipeillä. Ei kait se oo niin paljoa pyydetty? Ja että mulla olis omena ja auto. /I kind of only want to run and climb. It's not that much to ask, right? And I need my car and my apple. But then I'm fine.
Mummilla oli jotain laatikoita siellä kuusen alla ja se avasi mulle yhden niistä. Kun se oli raottanut paperia huomasin, että se saatttaisi kiinnostaa mua. Ja arvatkaa mitä? Se oli junarata! Mun ikioma junarata! Mä olin niin innoissani siitä. Isi kokosi sen ja mä ajoin sillä junalla pitkään. Sellaisia on olleet mun kuviot täällä englannissa. Äiti sanoo, että oon syönyt niin paljon, että mulle on kasvanut kaksoisleuka ja pallomaha. Mitäpä niistä? Ruoka Euroopassa on musta hyvää! Perunoita, nuudeleita, puuroa, leipää ja kalapuikkoja! Munariisiäkin sain. Aika hyvä matka kaiken kaikkiaan. Annoin mummille ja Ianille yhdet pusut per nenä, mutta äidille kaikista eniten pusuja. Koska tykkään äidistä eniten. Kaikista kivointa tällä reissulla on ollut herätä äitin vierestä mummin isosta sängystä ja sitten vielä mennä ihan kiinni torkkumaan äitiin vielä vähäks aikaa. Ihana kun ei tarvii nousta aamulla tarhaan! Terkut täältä englannista. Äiti sanoi, että parin päivän päästä mä pääsen taas Koneeseen! Hii-hop! /Granny had some boxes under the tree and today she kind of opened one for me. Guess what, it was a train set! My own train set! Daddy put it together and I got to play with it for a long time. That was fun. Mum said that I have eaten so much that I am a big fat Finn now with a double chin. But the food in Europe is just so good. It's been a good trip all together. I gave granny and Ian a kiss each, but the rest I'm saving for mummy and daddy. The best thing has been to snuggle in the bed in the mornings with mum. I don't want to get up fast unless I have to. It's great not having to go to daycare too early in the morning. Mum says I get to go onto the plane soon again. See you guys. Time for me to Hii - hop!
Fanit kiittää parhaasta joulutarinasta. Juuri näin joulu täytyykin viettää, pusujen ja hyvän olon merkeissä. Ilonhetket, omenat ja auto, sekä nyt myös junarata, niistä on paras joulu tehty <3 Ihanaa tulevaa vuotta sinulle ja perheellesi pikkumies!
VastaaPoistaMoikka! Kiva kun jaksoit kommentoida. Toivottavasti sullakin on ollut yhtä kiva joulu kuin mulla. Oon just nyt kohta ollut tunnin jo kylvyssä meidän tooosi isossa huoneessa lentokenttähotellissa. Ja arvaatko? Ikkunasta näkyy PALJON koneita. Siis ihanaa.
Poista