lauantai 19. lokakuuta 2013

Yokota's - Shorinji Kempo Restaurant

Tadotsussa käynnin yhteydessä on aivan pakko vierailla tässä ravintolassa. /When ever in Tadotsu, this place is a must!
Kyseessä on tietenkin Yokotan Okonomiyakiravintola / It's of course Yokota's Okonomiyaki restaurant.
Tai tuttavallisemmin, Shorinji Kemporavintola. / Or better known as the Shorinji Kempo restaurant:)
Yokotassa on myös tilattava tämä käsittämättömän herkullinen annos - Doshin So Kana. / Also one must order this unbelievably delicious dish - The Doshin So Chicken.
Siihen syrjään voi sitten tilata vähän sitä itse okonomiyakia. / As a side dish, I recommend some Okonomiyaki...
Kimchi Nuudelit ja Gyozat vielä mahtuu napaan kun on tarpeeksi syömäreitä. / Also order some kimchi noodles and gyoza on the side, I'm sure you'll be needing all that food to tone down the possible effects of alcohol consumption.
Itseasiassa melkein mikä tahansa listalta on täällä hyvää, joten ei ole niin väliä mitä tilaa./Although it doesn't matter that much after the chicken, because everything here is really good.
Yokota itse on aikoinaan reenannut kempoa. / Yokota himself has practised Shorinji Kempo as you can see.
Keittiössä häärii myös hänen vaimonsa. / In the restaurant you will also meet his wife.
Kempoleirien aikaan voit olla varma, että tupa on täynnä kenshejä. / During Gasshukus, you can be sure that the restaurant is full of kenshis.
Mieleenpainuvimmat jättävät jälkensä seinille. / The most memoriable kenshis leave their mark on the walls.
Tai ehkä pienen palan kotimaataan. / Or a small piece of their homeland.
Tähän voit luottaa: Paikalla on aina hyviä tyyppejä. / You can count on this: There will always be great company around.
Ja tarpeeksi Sakea. / And enough Sake.
Aika kuluu takuuvarmasti nopeasti. / Time will pass by fast.
Ruotsalaiset tilaavat toisen kierroksen Doshin So Kanaa. / The Swedes will order another round of Doshin So Chickens.
Suomalaiset ja saksalaiset pääsevät sosialisoinnin makuun. / The Finns and the Germans will be social.
Iltaan kuuluu myös pakollinen Shorinji Kempo mustelmien vertailu. / It's also mandatory to get your bruises out for comparison.
Illan aikana tulet nauramaan katketaksesi. / During the night you will laugh your head off.
Tulet myös saamaan uusia ystäviä. / You will also meet great new friends.
Yokota on erittäin fiksusti tehnyt ravintolalleen facebook profiilin.  / Yokota has also very wisely put his feet down to social media. If you haven't checked them out in facebook yet, do it here
Ravintolassa on myös asiakkaille avoin wlan, mikä Tadotsussa on jo aika kova juttu. Siispä kun olet ensin syönyt niin voit kertoa kavereillesi ympäri maailmaa, miten hienossa paikassa olet:) / In the restaurant, there is a customer wlan, which in Tadotsu is a pretty big deal. So once you've eaten, you can tell your friends around the world, how great place you had your dinner in.
Ja sitten kun kello on kaksi aamulla ja Yokota vihdoin heittää teidät pellolle, tapahtuu mitä yllättävimpiä käänteitä, kuten tämä mysteerinen tapaus. /And when it's two in the morning and Yokota has finally kicked you out, something completely random will happen.
Ruotsin federaation presidentti (6.Dan) tarjoilee sinulle Yokotan vaimon taksimatkalle mukaan antamia mehujäitä! / Swedish federation president (6.Dan) will serve you popsicles with a swiss army knife - it does not get more absurd than this, let me tell you. Yokota's wife thought we needed them for our taxi trip... bless her!
Ainakin se on varmaa, että ilta Yokotan ravintolassa ei unohdu koskaan. / One thing is for sure, a night at Yokota's will be rememberable. 
Joten ei kun seuraavaan kertaan ystävät! / So until next time, friends!


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Like in Facebook

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...